Håller på att lära mej att läsa och skriva Thai nu i plugget. Inte lätt, massa luriga regler som man ska komma ihåg, pust. Vi satt och diskuterade om ett ord; påå-dii. Det är thailändskans motsvarighet till svenskans lagom. Ganska kul att dom har det, svenskarna är ju annars ganska ensamma om ett ord med den betydelsen. Försök förklara det ordet för en engelsman, hehe.
Ett tips, om man sitter på en thairestaurang och beställer käk, då frågar dom ofta "pet-pet?", det betyder starkt kryddat. Då svarar man bara "pet påå-dii" och så kommer det in en lagom kryddat rätt! :-)
Jag ska börja i skola på måndag. Får se om dom är så duktiga att dom kan lära gamla kärringar också.
SvaraRadera